Deutsch – Englisch – Französisch – Italienisch – Spanisch – Russisch

Wie sparen Sie Geld?
Die billigste Übersetzung liefert ein Übersetzungsprogramm. Sprachcomputer helfen Ihnen – zugegeben etwas verzerrt – den Dolmetscher einzusparen. Und der komfortabelste Trainer ist eine Lernsoftware.

Warum sind wir dennoch erfolgreich?
Wir sind Sprachmittler. Es genügt eben nicht, einen Text einfach in die andere Sprache zu übertragen. Eine Übersetzung darf nie wie eine Übersetzung klingen und doch muss sie exakt den Inhalt des Ausgangstextes wiedergeben.

Was ist anders bei uns?
Beim Übersetzen meistern wir diese Aufgabe durch das im Bankwesen übliche 4-Augen-Prinzip.
Die Übersetzung erfolgt durch einen Muttersprachler mit entsprechendem Fachwissen und langjähriger Erfahrung. Anschließend wird der Text auf Korrektheit und sprachliche Qualität geprüft. Ein zweiter Übersetzer mit Branchenhintergrund übernimmt diese Lektoratsarbeit.
Unsere Dolmetscher und Trainer sind praxiserfahren. Sie verfügen über das notwendige Feingefühl, um immer neuen Situationen, Menschen und Fachgebieten zu begegnen.

Was sind Mehrwerte?
Für jeden Kunden wird eine Kartei und ein Glossar erstellt. Wir sind der Partner unserer Kunden in Sachen Sprache, denn wir kennen ihre Wünsche und ihr Unternehmen.

Und wenn Sie zwischendurch eine kurze Frage haben, reagieren wir sofort und gerne.
Wir sind erreichbar und antworten kompetent. Für die meisten unserer Kunden arbeiten wir seit vielen Jahren.

Gerne schaffen wir auch für Ihr Unternehmen Mehrwerte durch sprachlichen Support.

Unser Profil